スペイン語とポルトガル語の似てるけど意味が違う単語まとめ

※当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています
※当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています
この記事は 約4 分で読めます。

brasilspain

スペイン語とポルトガル語は大変似ていることで知られている言語ですが、同じというわけではありません。ポル語る.comの「5分で分かるポルトガル語とスペイン語の違い」でも紹介されている通り、スペルや発音に相違点があります。

また、似ているだけならまだしも同じ、あるいは似た発音の単語で意味が違う場合にはかなりややこしくなってくるので注意が必要です。スペイン語を話せるようになってからポルトガル語圏に行く、あるいはその逆の道をたどる人は次の単語の意味の違いに注意しておきましょう。

スポンサーリンク

ややこしすぎるスペイン語とポルトガル語の単語集

(スペイン語/ポルトガル語)

1、estar embarazada/estar embaraçada.

スペイン語 Ella está embarazada. 彼女は妊娠しています。

ポルトガル語 Ela está embaraçada. 彼女は困惑しています/彼女は恥ずかしい思いをしています。

注意・スペイン語でよく使われる、「estar embarazada 妊娠している」はブラジルで使うと、「恥ずかしい」、「困っている」といった意味になります。ちなみにポルトガル語で「妊娠している」は「estar grávida」といいます。

2、apellido/apelido

スペイン語 apellido 苗字

ポルトガル語 apelido ニックネーム

スペイン語の「apellido」と極似したポルトガル語の「apelido」は「ニックネーム」、「あだ名」という意味で使われます。ちなみにポルトガル語で「苗字」は「sobrenome」と言います。

3、 largo/largo

スペイン語 largo 長い

ポルトガル語 largo 広い

どちらも「ラルゴ」と全く同じスペル、同じ発音ですが、スペイン語は「長い」という意味なのに対して、ポルトガル語では「広い」という意味で使われるのでややこしいです。ちなみにポルトガル後で「長い」は「comprido(a)」と言います。

4、flaco/fraco

スペイン語 flaco 痩せている

ポルトガル語 fraco 弱い

「l」と「r」の違いがあれど発音が大変似ているこれら二つの単語もスペイン語では「痩せている」、ポルトガル語では「弱い」といった意味の違いがあります。ちなみにポルトガル語で「痩せている」は「magro(a)」と言います。

5、niño/ninho

スペイン語 niño 子供、男の子

ポルトガル語 ninho 巣

スペルこそ違えど、発音は同じこれらの単語も実は全く違います。ちなみにポルトガル語で「子供」は「criança」、男の子は「menino」と言います。

6、oficina/oficina

スペイン語 oficina オフィス、事務所

ポルトガル語 oficina (工場などの)作業場、ワークショップ

スペルも発音も全く同じ単語ですが、スペイン語では英語の「office」と同じ意味で使っているのに対し、ポルトガル語は工場の「作業場」、「整備場」など整備、修理の作業などをする場所として使われます。ちなみにポルトガル語で「オフィス」は「escritório」と言います。

7、sitio/sítio

スペイン語 sitio 場所

ポルトガル語 sítio 別荘

スペイン語の「sitio」は「場所」を表す単語ですが、ポルトガル語の「sítio」は「別荘」や「農園」などの意味で使われることのほうが一般的です。

8、feria/férias

スペイン語 feria フェア、祭り、イベント

ポルトガル語 férias 休暇、バケーション

ポルトガル語の「férias」はいつも複数形で使われます。両方とも発音が似ていますが、ポルトガル語の「férias」には「祭り」といった意味合いは含まれていません。

9、mariposa/mariposa

スペイン語 mariposa 蝶(チョウ)

ポルトガル語 mariposa 蛾(ガ)

スペイン語では「マリポーサ」と発音するのに対し、ポルトガル語では「マリポーザ」となります。これだけ発音が似ていて昆虫の種類が違うとなると大変紛らわしいです。ちなみにポルトガル語で「蝶」は「borboleta」と言います。

10、cena/cena

スペイン語 cena 夕食

ポルトガル語 cena シーン、場面

スペルも発音も同じ単語ですが、ポルトガル語では英語の「scene」と同じ意味で使います。ちなみにポルトガル語で「夕食」は「jantar」と言います。

スポンサーリンク
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
単語
カステジャーノる.com
タイトルとURLをコピーしました