サルバドール・ダリのスペイン語の名言集

※当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています
※当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています
この記事は 約5 分で読めます。

シュルレアリスムの代表的な作家として知られるサルバドール・ダリ。数々の名画を世に残し、今もなお世界中に圧倒的な支持者を持つ彼は生前一体どんな言葉を放ったのか。彼の名言をスペイン語のまま、紹介します。

スポンサーリンク

サルバドール・ダリの名言まとめ

1、El que quiere interesar a los demás tiene que provocarlos.
他人に興味を持ってもらいたければ挑発しなければならない

2、El tiempo es una de las pocas cosas importantes que nos quedan.
時間は私たちに残された数少ない大切なものだ。

3、La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella.
現代の若さの最大の悲惨さはもうそれに属さないということ

4、La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco.
頭のおかしい人と私の唯一の違いは私は頭がおかしくないということ

5、El verdadero pintor es aquel que es capaz de pintar escenas extraordinarias en medio de un desierto vacío.
本物の画家というのは何もない砂漠で異常なシーンを描ける人だ。

6、El verdadero pintor es aquel que es capaz de pintar pacientemente una pera rodeado de los tumultos de la historia.
本物の画家というのは歴史の騒乱に囲まれながらも洋ナシを根気強く描ける人だ。

7、Creo que la vida debe ser una fiesta continua.
人生は継続的なパーティーでなければいけないと思う。

8、Los errores tienen casi siempre un carácter sagrado. Nunca intentéis corregirlos.
ミスというのはほとんどいつも神聖な特徴があって、決して修正しようとなんてしてはいけない。

9、No te empeñes en ser moderno. Por desgracia, hagas lo que hagas, es la única cosa que no podrás evitar ser.

近代的になるなんて努力しなくていい。悲惨なことになにをやろうと、唯一避けられないのがことがそれだから。

10、El canibalismo es una de las manifestaciones más evidentes de la ternura.
カニバリズムは最も明確な優しさの表現のひとつだ。

11、Una pintura es una fotografía hecha a mano.
絵画というのは手で作った写真だ。

12、Quienes se preocupan por la técnica yerran en todo.
テクニックばかりに気を取られる人たちは全ておいてミスをする。

13、Sólo hay dos cosas malas que pueden pasarte en la vida, ser Pablo Picasso o no ser Salvador Dalí.
人生で起こりうる悪いことは二つしかない。パブロ・ピカソになることか、サルバドール・ダリになれないこと。

14、Nunca estoy solo. Tengo la costumbre de estar siempre con Salvador Dalí. Créame, eso es una fiesta permanente.
私が独りでいることは決してない。いつだってサルバドール・ダリといるのが習慣なんだ。信じておくれよ、それは永遠のパーティーってことなんだ。

15、El mal gusto es creativo. Es el dominio de la biología sobre la inteligencia.
悪趣味とはクリエイティブなもので、生物学を知識で操るようなもの。

16、Para mí la televisión es una especie de pantalla en la que veo todo lo que puedo imaginar.
私にとってはテレビは想像できるものしか映らない画面の一種でしかない。

17、Muchas personas no cumplen los ochenta porque intentan durante demasiado tiempo quedarse en los cuarenta.

多くの人が80代まで生きれないのは、彼らが長期に渡って40代で止まろうと努力するからだ。

18、Seré un genio, y el mundo me admirará. Quizá seré despreciado e incomprendido, pero seré un genio, un gran genio, porque estoy seguro de ello.
私は天才になるし、世界は私を称賛するだろう。評価されないかもしれないし、理解されないかもしれない。しかし天才になる、偉大な天才にね。なぜなら私はそのことを確信しているからさ。

19、Es fácil reconocer si el hombre tiene gusto: la alfombra debe combinar con las cejas.

その人がいい趣味をしてるかどうかを見極めるのは簡単だ。絨毯と眉毛がマッチしているかだ。

20、Lo único de lo que el mundo no se cansará nunca es de exageración.

世間が決して飽きない唯一のものは誇張表現だ。